Libri octo miraculorum [Hilka, 1937]: 2, 35

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE004450
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE004450 (Libri octo miraculorum [Hilka, 1937]: 2, 35)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE004450 (accessed 2024-04-26).« TE004450 (Libri octo miraculorum [Hilka, 1937]: 2, 35) », Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE004450 (consulté 2024-04-26)."TE004450 (Libri octo miraculorum [Hilka, 1937]: 2, 35)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE004450 (zugegriffen 2024-04-26)."TE004450 (Libri octo miraculorum [Hilka, 1937]: 2, 35)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE004450 (consultato 2024-04-26)."TE004450 (Libri octo miraculorum [Hilka, 1937]: 2, 35)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE004450 (accedido 2024-04-26).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
Caesarius Heisterbacensis
SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) Trois frères furent attaqués par leurs ennemis : deux moururent sur place, le troisième, grièvement blessé, survécut et put se confesser à un prêtre. Le prêtre tenta de le persuader de pardonner à ses ennemis, et l’homme finalement accepta. Il mourut, puis ressuscita pour annoncer au prêtre, que le pardon lui avait gagné le paradis.

Original textTexte originalOriginaltextTesto originaleTexto original

De occiso in Hollandia, qui inimicis ignoscens in paradisum receptus est Quelle sind die Sonntagshomilien, Band I, 163 Nr. 243. Auch bei Herbert, Cat. of romances III, 587, 72. Eine ältere Fassung mit dem Zuge, daß das Christusbild in der Grabeskirche zu Jerusalem sich vor dem neigt, der den Vatermord verzieh, s. in Band I, 143 Nr.197 (mit Literatur) und unten im Anhang S. 132 Nr. 4 (II, 35 bei Meister)..

Sicut retulisse me memini in Omeliis dominicalibus, uix anni tres elapsi sunt, quod casus iste contigit in Hollandia. Tres germani, uiri admodum honesti, ex improuiso inimicis suis occurrerunt. Ex quibus duo mox occisi sunt, tertius uero usque ad mortem deductus est. Qui cum illis abeuntibus adhuc spiraret, uenit sacerdos, locutus est ille et confessus. Cui cum diceret sacerdos: "Dimitte occisoribus tuis, ut Deus, qui dicit: 'Dimittito, et dimittemini', dimittat tibi peccata tua", respondit ille: "Quomodo potero hoc facere? En, ut uides, duos fratres meos iuxta me occisos intueor, me autem usque ad mortem uulnerauerunt". Illo cum instantia suadente, iterum respondit: "Si mortuus fuero, Deus illis dimittat; si uero conualuero, ego uindicabo". Cui sacerdos: "Deus precepit, ut de corde dimittatur", et adiecit: "Ego tibi dico in ueritate que Deus est: si non dimiseris eis, mox ut exspiraueris, ibis in gehennam; si uero dimiseris illis propter Deum, faciens de necessitate uirtutem, Deus tibi dimittet omnia peccata tua et heres eris is uite eterne". Ad quod uerbum homo compunctus ait: "Ego de corde illis dimitto, et si Dominus concesserit michi uitam, ego omnes consanguineos et amicos, ne uindicent, quantum potero, sine simulatione inducam". Sicque post paululum defunctus est. In ipsa hora mortis de Castro uicino magna claritas super corpus eius uisa est. Et ecce! post horam anima ad corpus reuertente, cepit loqui homo ad circumstantes et testificari, quam salubre sit ignoscere inimicis. "Deputatus", inquit, "eram penis infernalibus; sed quia meis occisoribus dimisi ex corde culpam, cum tamen me uindicare non possem, Christus citius me recipiet in eternam quietem; idcirco enim redire permissus sum, ut ista uobis intimarem. Et ut sciatis uera esse, que dixi, ecce! mox morior et paradisi portas ingredior". Quod et factum est. — Hac michi relata sunt a magistro Iohanne, abbate Sancti Trudonis , qui eodem tempore crucem in partibus illis predicauit.

Quia iam satis probatum est tam sententiis quam exemplis, quam sit periculosum iniurias uindicare siue in corde seruare rancorem, et quam utile sit etiam propter Christum utrimque dimittere, studeat unusquisque uestrum non solum fratri, sed omni homini in se peccanti dimittere, ut coram superno iudice de peccatis suis rationem positurus dicere possit: "Ecce, Domine, impleui, quod iussisti; redde nunc, quod promisisti: dimisi, dimitte". Ecce! fratres, in nomine isto Deus ostendit misericordiam suam, in femina supradicta iustitiam. Quibus uult, miseretur et, quos uult, iudicat. Referam et aliud diuine bonitatis indicium.

From:
Hilka Alfons, 1933. Die Wundergeschichten des Caesarius von Heisterbach, Bonn.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Tubach:

Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:

  • #3588 : Paradise, admittance to. Some monks were killed in Holland; one escaped and was later admitted into paradise for not naming his enemies. libri8-II #27 . (© Frederic C. Tubach)
Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
  • Alfons Hilka, Die Wundergeschichten des Caesarius von Heisterbach, Bonn: Hanstein, 1937, p. 118-119.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE004450.xmlTE004450.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para