Ci nous dit [Blangez, 1979-88]: 490, 1-8

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE008574
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE008574 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 490, 1-8)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE008574 (accessed 2022-07-01).« TE008574 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 490, 1-8) », Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE008574 (consulté 2022-07-01)."TE008574 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 490, 1-8)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE008574 (zugegriffen 2022-07-01)."TE008574 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 490, 1-8)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE008574 (consultato 2022-07-01)."TE008574 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 490, 1-8)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE008574 (accedido 2022-07-01).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
anon.
SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) SAINT NICOLAS REQUISITIONNE DU BLE. 1/ Saint Nicolas réquisitionna du blé sur les navires de l’empire romain. 2/ Il en prit une telle quantité qu’il put en nourrir sa ville de Myre toute l’année; 3/ et il y en eut assez pour les semailles. Et cependant les marins retrouvèrent la quantité qu’ils avaient chargée. 4/ Dieu fit ce miracle pour l’amour de son ami saint Nicolas, parce qu’il lui nourrissait ses pauvres. 5/ Car personne ne les nourrit pour l’amour de lui sans en être récompensé ici-bas ou au ciel et le plus souvent des deux côtés. 6/ Un homme peut devenir pauvre en faisant du commerce ou en subissant telle ou telle perte; mais si on enrichit les pauvres on devient riche. 7/ En échange de petites choses qu’on donne ici-bas Dieu donne au ciel une richesse immortelle. 8/ On n'a jamais eu lieu de se moquer sans mentir de ceux qui donnent aux pauvres.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE008574.xmlTE008574.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para