Ci nous dit [Blangez, 1979-88]: 599, 1-10

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE008689
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE008689 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 599, 1-10)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE008689 (accessed 2022-06-30).« TE008689 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 599, 1-10) », Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE008689 (consulté 2022-06-30)."TE008689 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 599, 1-10)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE008689 (zugegriffen 2022-06-30)."TE008689 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 599, 1-10)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE008689 (consultato 2022-06-30)."TE008689 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 599, 1-10)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE008689 (accedido 2022-06-30).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
anon.
SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) LE MEDECIN DE PAROLES. 1/ Un chevalier chrétien était au service d’un roi païen. 2/ Il avait rapporté d’une chasse sur son cheval un pauvre homme qu’une bête avait blessé au pied et qui se disait médecin de paroles. 3/ Des envieux dirent au roi que ce chevalier était chrétien et qu’il lui était facile de la savoir. 4/ Le roi donc lui demanda conseil en disant qu’il voulait devenir chrétien; et pour les conseils que le chevalier lui donna il eut pour lui autant de haine qu’il avait auparavant d’amitié. 5/ Son médecin de parole lui conseilla de se vêtir d’une haire et d’aller dire au roi: 6/ "Mon cher seigneur, tout comme j'ai été votre compagnon dans la joie et le bonheur, je veux l’être dans la peine et l’épreuve. 7/ Et j'ai vêtu cette haire, parce que je ne veux pas que vous souffriez sans moi." 8/ Voyant sa loyauté, le roi eut pour lui plus d’amitié que jamais. 9/ Quand nous faisons pénitence pour l’amour de Dieu ou que nous supportons des épreuves avec patience, 10/ nous raffermissons notre amitié avec lui comme le chevalier avec sa haire se réconcilia le roi.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE008689.xmlTE008689.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para