Rothschild Canticles: 1

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE009863
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE009863 (Rothschild Canticles: 1)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE009863 (accessed 2022-05-25).« TE009863 (Rothschild Canticles: 1) », Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE009863 (consulté 2022-05-25)."TE009863 (Rothschild Canticles: 1)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE009863 (zugegriffen 2022-05-25)."TE009863 (Rothschild Canticles: 1)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE009863 (consultato 2022-05-25)."TE009863 (Rothschild Canticles: 1)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE009863 (accedido 2022-05-25).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
anon.
SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) En hiver, une femme noble quitte la messe et se rend dans le clocher, le temps de donner son manteau à une pauvre femme qui souffre du froid. Le prêtre lui demande où elle est allée, car durant son absence il n’a pas pu continuer de dire la messe. Ainsi Dieu a-t-il voulu que la bonne dame ne soit privée d’aucune parole de la messe en raison de sa charité.
Source textTexte originalOriginaltextTesto originaleTexto original:

Nota quod quedam nobilis mulier, cum esset in ecclesia tempore hyemali, quedam paupercula mulier post tergum suum gemebat pre angustia frigoris et illa cepit cogitare quod pellicium quo induta erat daret illi pauperi mulieri. Sed multum grave erat ei missam relinquere. Nec poterat expectare donec celebrata fuisset missa, cum mulier nuda frigore cruciaretur, unde vocata illa duxit eam seorsum, ascendentes turrim vel campanille ubi campane ecclesie dependebant et dato pelliceo mulieri ad ecclesiam inferius est reversa. Finita autem missa, capellanus secreto accessit ad (f. 115v) eam, dicens : ?Domina quo perrexistis quando recescistis ab ecclesia ? Sciatis quod nec unum verbum potui dicere cum essem in centro misse donec fuistis reversa?. Ex quo patet quantum Deo placet nudum vestiri, qui mulieri sancte que cum cordis angustia missam relinquerat totum residuum reservabat.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Related worksTextes apparentésVerwandte TexteTesti correlatiTextos relacionados:
  • Crane Thomas Frederick (éd.), 1890. The Exempla or Illustrative Stories from the Sermones vulgares of Jacques de Vitry, London, Nutt. 93.
  • Lecoy de la Marche Richard Albert, 1877. Anecdotes historiques, légendes et apologues tirés du recueil inédit d'Etienne de Bourbon, dominicain du XIIIe siècle, Paris. n° 151, p. 128. Il se réfère explicitement à Jacques de Vitry, bien qu’il introduise des variantes importantes : la dame donne son manteau à un pauvre homme, non à une pauvre femme, et elle se rend pour cela « sub portico ecclesiae » et non dans le clocher.
  • Ci-Nous-Dit, 492, 1-5 : la bonne dame donne une « pelisse fourrée », à un pauvre homme, sous le porche de l’église.
Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
  • New Haven, Yale University, Beinecke Rare Book and Manuscript Library, Ms. 404, fol. 115r-v.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (2)

Click to view all images.Cliquez pour voir toutes les images.Klicken Sie hier, um alle Bilder zu sehen.Fare click per vedere tutte le immagini.Haga clic para ver todas las imágenes.

New Haven, Yale University, Beinecke Rare Book and Manuscript Library, Ms. 404, f° 115r: La miniature représente une femme noble qui donne son manteau à une pauvre femme. Marges : au contact de la miniature: un chien ailé et un homme armé d’une épée; une femme ( ?) écarte les bras; un homme-tête avec un arrière-train de cheval et des ailes; un échassier enfonce la tête dans un pot.

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE009863.xmlTE009863.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para