Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 75

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE012537
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE012537 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 75)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE012537 (accessed 2024-04-27).« TE012537 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 75) », Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE012537 (consulté 2024-04-27)."TE012537 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 75)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE012537 (zugegriffen 2024-04-27)."TE012537 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 75)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE012537 (consultato 2024-04-27)."TE012537 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 75)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE012537 (accedido 2024-04-27).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
Philippe de Ferrare
Exemplum contextContexte de l'exemplumUmgebung des ExemplumContesto dell'exemplumContexto del exemplum:

L. I, cap. 34.

SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) Le boeuf, la vache, l’avocat et sa femme. Deux hommes qui sont en procès, tentent tous deux de corrompre le juge : le premier lui fait cadeau d’un boeuf, le second donne à la femme du juge une vache. Au procès, le juge donne gain de cause au second; le premier demandant pourquoi son boeuf ne parle en sa défense, le juge repond que la vache ne le lui permet pas.
(It.) Il bue, la vacca, l’avvocato e sua moglie. Due uomini che hanno una lite presso un giudice, tentano entrambi di corromperlo, il primo regala allora un bue, il secondo alla moglie del giudice regala una vacca. Al processo il giudice da ragione al secondo, e quello che aveva donato il bue chiede perchè il suo bue non parla in sua difesa, il giudice risponde che la vacca non glielo permetteva.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Tubach:

Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:

  • #453 : Bailiff, given ox. A bailiff is given an ox by one of the parties in a suit before him, and his wife is given a cow by the other party. He pronounces judgment in the latter’s favor, saying, “Bos non potest loqui quia vacca non permittit. ” Alpha # 99; H375 # 23, H431 # 15, H654 # 97; Recull # 83.– Jacob’s Well # 57. (© Frederic C. Tubach)
Related worksTextes apparentésVerwandte TexteTesti correlatiTextos relacionados:
  • Mensa Philosophica [ed. E. Rauner, B. Wachinger, 1995], IV, 33, a, p. 142
  • Johannes Bromyard, 1586. Summa Praedicantium, Venice. A. 14. 4, p. 31v.
  • Johannes Herolt, 1480. Promptuarium exemplorum, Nuremberg. Iudex iniquus, XLII, p. 68.
  • Jacob's Well, an english Treatise..., [ed. Brandeis, 1900], p. 213
  • Vincentius Belvacensis, 1624. Speculum Morale, Douai. lib. III, dist. XXXI, pars III, p. 1138.
CataloguesRépertoiresVerzeichnisseRepertoriCatálogos:
  • Thompson Stith, 1975. Motif-Index of Folk-Literature. A classification of narrative elements in folktales, ballads, myths, fables, mediaeval romances, exempla, fabliaux, jest-books and local legends, Revised and enlarged edition, Bloomington - Londres, vols. 6. K441. 2.
  • Ward Harry Leigh Douglas et John Alexander Herbert, 1883. Catalogue of Romances in the Department of Manuscripts in the British Museum, London, vols. 6. t. 3, 375, 23.
  • Wright Thomas, 1842. A Selection of Latin Stories from Manuscripts of the Thirteenth and Fourteenth Centuries, Londres, Percy Society. 81.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE012537.xmlTE012537.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para