Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 153

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE012638
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE012638 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 153)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE012638 (accessed 2022-11-26).« TE012638 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 153) », Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE012638 (consulté 2022-11-26)."TE012638 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 153)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE012638 (zugegriffen 2022-11-26)."TE012638 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 153)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE012638 (consultato 2022-11-26)."TE012638 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 153)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE012638 (accedido 2022-11-26).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
Philippe de Ferrare
Exemplum contextContexte de l'exemplumUmgebung des ExemplumContesto dell'exemplumContexto del exemplum:

L. II, cap. 27.

SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) Un pêcheur adultère récidiviste. Un pêcheur qui s’adonnait à la fornication, craignait d’être accusé dans un synode. Il se confesse à un prêtre qui lui dit qu’après la confession et sa contrition, il pouvait nier les accusations devant le synode et subir l’épreuve de l’ordalie. Devant subir l’ordalie, il ne se brûle pas en mettant la main sur le fer ardent. Toute sa vie durant, le pêcheur persévére dans son pêché pensant être désormais sauvé. Un jour, il fait voir à un de ses amis comment il avait été sauvé en mettant une main dans une riviére mais cette fois il est brûlé.
(It.) Il pescatore adultero recidivo. Un pescatore dedito alla fornicazione temendo di essere accusato in un sinodo, si confessò a un sacerdote, così gli fu detto che dopo la confessione e la sua contrizione avrebbe potuto negare le accuse di fronte al sinodo e subire la prova dell?ordalia. Accadde dunque che dovesse subire l’ordalia ma non si bruciò quando dovette prendere in mano il ferro rovente. Tuttavia il pescatore continuò nel suo peccato e pensando di essere ormai salvo fece vedere a un suo amico come si era salvato e pose una mano in un fiume ma questa volta rimase ustionato.
SourcesSourcesQuellenFontiFuentes:

Caesarius Heisterbacensis, Dialogus miraculorum [ed. Strange, 1851], X, 35.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Tubach:

Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:

  • #2071 : Fisherman burned by water. A fisherman, who commits fornication, confesses and is injured by a red hot iron. He is later burned by cold water because he relapses into sin. (See also: 2634, 2759). Alpha # 173; CHeist-X #35; H365 # 164, H368 # 55; ML # 145; Pauli # 227; Recull # 144; S.T.: H412.4.1. (© Frederic C. Tubach)
  • #59 : Adulteress and hot iron. A adulteress who has confessed handles a hot iron with impunity, but she relapses and is burned by a cold iron. CHeist-X #35; H401 # 502, H483 # 57, H609 # 39. (© Frederic C. Tubach)
Related worksTextes apparentésVerwandte TexteTesti correlatiTextos relacionados:
  • Arnoldus Leodiensis, 2015. Alphabetum narrationum, Elisa Brilli (éd.), Turnhout, Brepols. 173.
  • Blangez Gérard (éd.), 1978. Ci nous dit. Recueil d'exemples moraux, Paris, vols. 2. 410.
  • Polo de Beaulieu Marie Anne (éd.), 1991. Jean Gobi. La Scala coeli, Paris, Editions du CNRS. 261.
  • Domenico Cavalca, 1837. I frutti della lingua, S. Silvestris, Milano, Giovanni Bottari. cap. XXXVII, p. 335, (Novellieri, n° 63, p. 157-59).
  • Bolte Johannes (éd.), 1924. Johannes Pauli, Schimpf und Ernst, Berlin, vols. 2. 227.
  • Verdaguer Jacinto (éd.), 1881. Recull de eximplis e miracles, gestes et faules e alters ligendes ordenades per A.B.C. tretes de un manuscript en pergami del comencament del segle XV., Barcelona. 144.
BibliographyBibliographieBibliographieBibliografiaBibliografía:
  • M. Cicutto, «Tradizione delle opere di Domenico Cavalca. Gli esempi dei trattati morali, parte (I)», dans «Italianistica», 1, 1990, XIX, p. 39-67; (II), Ibid., 2, 1991, XX, p. 281-310; (III), Ibid., 2-3, 1994, XXIII, p. 417-54., III, n° 63II, p. 427-28
  • F. Patetta, Le ordalie, Torino, Loescher, 1890, p. 186 sq.
  • J. Berlioz, "Les ordalies dans les Exempla de la confession (XIIIe-XIVe siècles)", dans L’aveu: antiquité et Moyen Age, Table Ronde organiseé par l’Ecole fr. de Rome avec le concurs du CNRS et de l’Unversité de Trieste, Roma, 1986, p. 315-40
  • R. K. Bartlett, Trial by fire and Water: the Medieval Judical Ordeal, New York, Oxford U. P., 1986
CataloguesRépertoiresVerzeichnisseRepertoriCatálogos:
  • Thompson Stith, 1975. Motif-Index of Folk-Literature. A classification of narrative elements in folktales, ballads, myths, fables, mediaeval romances, exempla, fabliaux, jest-books and local legends, Revised and enlarged edition, Bloomington - Londres, vols. 6. H412. 4. 1, H411. 11. 1.
  • Wesselski Albert, 1909. Mönschslatein. Erzählungen aus geistlichen Schriften des XIII. Jahrhunderts, Leipzig, W. Heims. n° 145.
  • Ward Harry Leigh Douglas et John Alexander Herbert, 1883. Catalogue of Romances in the Department of Manuscripts in the British Museum, London, vols. 6. t. 3, 365, 164; 368, 55.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE012638.xmlTE012638.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para