Tombel de Chartrose: 20

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE012952
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE012952 (Tombel de Chartrose [Sulpice, 2014]: 20)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE012952 (accessed 2024-04-26).« TE012952 (Tombel de Chartrose [Sulpice, 2014]: 20) », Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE012952 (consulté 2024-04-26)."TE012952 (Tombel de Chartrose [Sulpice, 2014]: 20)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE012952 (zugegriffen 2024-04-26)."TE012952 (Tombel de Chartrose [Sulpice, 2014]: 20)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE012952 (consultato 2024-04-26)."TE012952 (Tombel de Chartrose [Sulpice, 2014]: 20)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE012952 (accedido 2024-04-26).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
anon.
Exemplum contextContexte de l'exemplumUmgebung des ExemplumContesto dell'exemplumContexto del exemplum:

D’un prisonnier qui ne poait tenir en liens par les prieres de l’eglise et de son frere, un saint abbé

SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) Dans le prologue, l’auteur explique comment Saint Grégoire convertit les anglais. L’île a eu jadis pour nom, Albion. Elle est ensuite appelée Bretagne car peuplée par les Bretons. Puis, Angleterre par les Anglais, qui l’obtiennent à la guerre. La province est alors divisée en plusieurs parties. Le roi Egrondi, qui tient Lombrie avec le roi Elpin, son frère, engage une grande bataille contre Eldreiz, roi de Mercheriche. Mais l’archevêque Théodore, par son beau langage, apaise leur colère et fait cesser la guerre. Chacune des deux parties part alors à la recherche des corps. L’un d’entre eux, un abbé, nommé Tune, cherche le corps de son frère, Vune. Pensant reconnaître le corps de celui-ci, il l’enterre en son abbaye et prie nuit et jour pour ce défunt homme qu’il croit être son frère. Mais son frère, toujours en vie, est en réalité captif et libéré miraculeusement des liens qui lui serrent les mains. Tout le monde est très étonné et il répond qu’il doit ce miracle à son frère, un saint abbé, qui doit chanter et prier chaque jour pour son salut. Il est alors conduit dans une prison à Londres, les mains liées. Mais les liens se dénouent une nouvelle fois et Vune, libéré, rejoint la région de Kent pour voir le roi qui l’a délivré.
SourcesSourcesQuellenFontiFuentes:

Beda, Historia ecclesiastica gentis Anglorum [ed. B. Colgrave, R.A.B. Mynors, 1969], 4, 22.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Tubach:

Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:

  • #926C : Details for this Tubach reference were not found in catalogue.Les détails pour cette références à Tubach n’ont pas été trouvés dans son index.Details zu dieser Tubach-Referenz wurden im Katalog nicht gefunden.I dettagli per questo riferimento a Tubach non sono stati trovati in questo repertorio.Los detalles de esta referencia de Tubach no se encontraron en el catálogo.
Related worksTextes apparentésVerwandte TexteTesti correlatiTextos relacionados:
  • Stephanus de Borbone, 2002. Tractatus de diversis materiis predicabilibus. Prologus. Prima pars: de dono timoris, Jacques Berlioz (éd.), Jean-Luc Eichenlaub (éd.), Turnhout, Brepols. 166.
Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
  • Bibliothèque Municipale d’Avranches (Ms A 244): ff.84ra-87va.
  • Paris, BNf. nv. acq. fr. 6835 : ff.61vb-64va.
  • Edition imprimée : Voir Kooiman Ewald, 18 Contes français tirés du recueil intitulé Le Tombel de Chartrose, édités avec variantes et précédés d’une introduction, Graduate Press, Amsterdam, 1975, pp.194-209.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE012952.xmlTE012952.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para