Tombel de Chartrose: 29

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE012963
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE012963 (Tombel de Chartrose [Sulpice, 2014]: 29)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE012963 (accessed 2024-04-26).« TE012963 (Tombel de Chartrose [Sulpice, 2014]: 29) », Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE012963 (consulté 2024-04-26)."TE012963 (Tombel de Chartrose [Sulpice, 2014]: 29)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE012963 (zugegriffen 2024-04-26)."TE012963 (Tombel de Chartrose [Sulpice, 2014]: 29)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE012963 (consultato 2024-04-26)."TE012963 (Tombel de Chartrose [Sulpice, 2014]: 29)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE012963 (accedido 2024-04-26).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
anon.
Exemplum contextContexte de l'exemplumUmgebung des ExemplumContesto dell'exemplumContexto del exemplum:

De saint Foursi, qui prist le don de l’usurier, dont il fut corrigié

SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) Saint Fursy déploie en Grande-Bretagne son humilité mais il tombe gravement malade. Pendant sa maladie, Fursy a une vision (en réalité, il s’agit de deux visions, dont la seconde se produit trois jours après la première. Celle-ci dans laquelle Fursy se voit porté au ciel, où il entend le chant des anges, est cependant très brièvement rapportée) : la terre lui apparaît embrasée et dévastée par quatre feux qui représentent quatre péchés : convoitise, mensonge, dissension et iniquité, après quoi il lui est donné de voir, la joie des cieux, la peine du purgatoire et la confusion de l’enfer. Les démons l’accusent (on ne dit pas explicitement de quoi, mais cela ressort du contexte) et jettent contre lui une âme damnée, un homme enflammé, dont le contact lui brûle affreusement une épaule et une joue. C’est l’âme d’un usurier que saint Fursy a charitablement assisté à l’article de la mort et de qui il a accepté, sans arrière-pensée, un vêtement. Revenu à lui et guéri de sa maladie, Fursy doit, pendant tout le reste de sa vie, porter sur son corps les marques de brûlure.
SourcesSourcesQuellenFontiFuentes:

Beda, Historia ecclesiastica gentis Anglorum 3, 19 [ed. B. Colgrave, R.A.B. Mynors, 1969], p. 268-276; [Patr. lat. 95], III, XIX, col. 145-49.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Tubach:

Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:

  • #2152 : Forseus, St. (Bede) Pelbart # 308. (© Frederic C. Tubach)
  • #2223 : Fronteus, ST., revived to return coat. God restored St. Fronteus to life so that he could return a coat given him by a usurer. Seelentrost (German) 250, 16; Thrøst (Swed.) 364, 12 var.; Trost (Dan.) 104, 17. (© Frederic C. Tubach)
  • #2229 : Fursey, vision of. St. Fursey’s soul is claimed by devils who accuse him of having accepted a coat from a usurer. (See also: 4031). Aev. M101; Alpha M 303; Enx. (G) # 130, M241; H7 # 27, H72 # 138; H280 # 15, H310 # 13, H374 # 12, H433 # 42, H476 # 67, H539 # 23, H567 # 110, H569 # 137, H646 # 47; JVitryCrane #99; Recull # 261; S.T.: E341.3.– Arnould, Péchés, p. 134f. # 15; Bede, Hist. Eccl. III, cap. 19; V, cap. 12. (© Frederic C. Tubach)
  • #4031 : Quirinus, St., revived by slap. Devils and angels fought for the soul of St. Quirinus who had accepted the gift of the devils: a coat from a usurer. He was restored to life by a slap. (See also: 232, 1492). Seelentrost (German) 250, 27; Thrøst (Swed.), 365, 6. (© Frederic C. Tubach)
Related worksTextes apparentésVerwandte TexteTesti correlatiTextos relacionados:
  • Stephanus de Borbone, 2002. Tractatus de diversis materiis predicabilibus. Prologus. Prima pars: de dono timoris, Jacques Berlioz (éd.), Jean-Luc Eichenlaub (éd.), Turnhout, Brepols. 152, p. 443.
  • Vincentius Belvacensis, 1624. Speculum historiale, Douai. XXIII, 81-82, p. 927-28.
  • Maggioni Giovanni Paolo (éd.), 1998. Iacopo da Varazze, Legenda aurea, Firenze, SISMEL-Ed. del Galluzzo, vols. 2. pp.982-985.
  • El libro de los exemplos [éd. Baldissera], 313, pp.217-218
  • Blangez Gérard (éd.), 1978. Ci nous dit. Recueil d'exemples moraux, Paris, vols. 2. 199.
  • Gregorius Turonensis, Historia francorum [ed. B. Krusch, W. Levison, MGH, SRM I, 1], IV, 33
  • Vincentius Belvacensis, 1624. Speculum Morale, Douai. lib. II, dist. XI, pars I, p. 741-42.
  • Welter Jean-Thiébaut, 1914. Le Speculum laïcorum. Edition d'une collection d'exempla composée en Angleterre à la fin du XIIIe siècle. 12.
  • Arnoldus Leodiensis, 2015. Alphabetum narrationum, Elisa Brilli (éd.), Turnhout, Brepols. 303.
  • Petrus de Natalibus, 1493. Catalogus sanctorum, Vincenze. VIII, 126.
  • Johannes Herolt, 1480. Promptuarium exemplorum, Nuremberg. Usura, XLIII, p. 201.
  • Johannes Bromyard, 1586. Summa Praedicantium, Venice. E. VIII. art. 9. 24, c. 259rb-va.
  • Domenico Cavalca, 1858. Vite dei Santi Padri, colle vite di alcuni altri santi, B. Sorio (éd.), Trieste, Lloyd Austriaco. pars IV, cap. LXII, p. 278.
  • Vecchio Sylvana, 1998. « Il Liber de introductione loquendi di Filippo da Ferrara », dans  I castelli di Yale, III, 1998. 159. ~.
  • Verdaguer Jacinto (éd.), 1881. Recull de eximplis e miracles, gestes et faules e alters ligendes ordenades per A.B.C. tretes de un manuscript en pergami del comencament del segle XV., Barcelona. 261.
BibliographyBibliographieBibliographieBibliografiaBibliografía:
  • Meyer P., Notices et Extraits des manuscrits, t. XXXIV, 1891, I, p.194 et t. XXXVI, 1901, p.440
  • Meyer P., Histoire Littéraire de la France, t. XXXIII, 1906, p.414, p.423, p.430 et p.438
  • Meyer P., « Les manuscrits français de Cambridge », in Romania, XV, 1886, pp.303-305. ~
CataloguesRépertoiresVerzeichnisseRepertoriCatálogos:
  • Thompson Stith, 1975. Motif-Index of Folk-Literature. A classification of narrative elements in folktales, ballads, myths, fables, mediaeval romances, exempla, fabliaux, jest-books and local legends, Revised and enlarged edition, Bloomington - Londres, vols. 6. E341. 4.
  • Klapper Joseph, 1914. Erzählungen des Mittelalters in deutscher Übersetzung und lateinischen Urtext, Breslau, M. & H. Marcus. 26, p. 27.
  • KRAPPE Alexander Haggerty, 1937. « Les sources du Libro de exemplos », dans  Bulletin Hispanique, 39, 1937, p. 5-54. 313 (241).
  • Le manuel des péchés... [ed. Arnould, 1940], p. 134 sq., n° 15.
  • Ward Harry Leigh Douglas et John Alexander Herbert, 1883. Catalogue of Romances in the Department of Manuscripts in the British Museum, London, vols. 6. t. 3, 7, 27; 72, 138; 280, 15; 310, 13; 374, 12 433, 12; 476, 67; 539, 23; 567, 110; 569, 137; 646, 47.
Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
  • Bibliothèque Municipale d’Avranches (Ms A 244): ff.106vb-108vb.
  • Paris, BNf. nv. acq. fr. 6835 : ff.79rb-80va.
  • Walberg Emmanuel, « La vision de Saint Foursi en vers français du XIVème siècle », Mélanges de philologie offerts à Johan Melander, Uppsala, 1943, pp.203-221; ou in Romania, tome LXVII, 1942-1943, p.540.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE012963.xmlTE012963.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para