Disciplina clericalis [Leone, 2010]: XXII Exemplum de rustico et avicula

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE014264
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE014264 (Disciplina clericalis [Leone, 2010]: XXII Exemplum de rustico et avicula)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE014264 (accessed 2024-04-26).« TE014264 (Disciplina clericalis [Leone, 2010]: XXII Exemplum de rustico et avicula) », Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE014264 (consulté 2024-04-26)."TE014264 (Disciplina clericalis [Leone, 2010]: XXII Exemplum de rustico et avicula)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE014264 (zugegriffen 2024-04-26)."TE014264 (Disciplina clericalis [Leone, 2010]: XXII Exemplum de rustico et avicula)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE014264 (consultato 2024-04-26)."TE014264 (Disciplina clericalis [Leone, 2010]: XXII Exemplum de rustico et avicula)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE014264 (accedido 2024-04-26).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
Petrus Alfonsi
Exemplum contextContexte de l'exemplumUmgebung des ExemplumContesto dell'exemplumContexto del exemplum:

XXII, p. 88-93.

SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) Un homme possédait un jardin dans lequel de nombreux oiseaux se rassemblaient. Un jour, tandis que l’homme se reposait à l’ombre de son verger, un petit oiseau commença à chanter restant un long moment sur la branche d’un arbre. L’homme le captura et lui ordonna de chanter, mais le petit oiseau refusa catégoriquement. L’oiseau répondit à l’homme qui menaçait de le tuer, et lui proposa trois conseils en échange de la vie sauve. L’homme accepta et le libéra ; l’oiseau put ainsi prodiguer les trois conseils : ne pas croire à tout ce qu’on vous dit; savoir qu’il ne restera seulement que ce qui nous a réellement appartenu; ne pas être peiné, enfin, pour ce qui est perdu. Ceci dit, le petit oiseau monta au sommet de l’arbre et, désormais en sûreté, il confessa à l’homme qu’il avait dans les entrailles une jacinthe pesant une once. L’homme commença à se désespérer pour avoir laissé s’échapper le petit oiseau qui lui rappella immédiatement les trois conseils. Il lui fit ainsi remarquer qu’il n’avait pas prêté attention à ce qu’il venait de lui dire : ne pas croire tout ce qui se dit, savoir que seul ce qui nous a appartenu réellement sera à nous pour toujours, et enfin il lui fit remarquer qu’il ne serait même pas possible pour lui d’avoir un bourgeon de ce poids, étant donné que lui-même tout entier était plus léger qu’une once. A ce moment-là, le petit oiseau prit son envol et se dirigea au plus profond du bois.
SourcesSourcesQuellenFontiFuentes:

Sources analysées en détail par Cristiano Leone, ed., Pietro Alfonsi, Disciplina clericalis..., Roma, Salerno Editrice, 2010, p. 161-162.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Tubach:

Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:

  • #322 : Archer and Nightingale. A emperor catches a nightingale but is restrained from killing it by its sweet song. He sets it free and then tries to snare it again. Sages interpret its song to him. Alpha # 191; Disc. Cler. # 22 (Schwarzbaum II, 50 52); Enx (G) # 53, # 300; Gesta (I) # 114; Gesta (O) # 167; H209 # 73, H215 # 73, H234 # 48, H241 # 70, H264 # 36, H556 # 202, H584 # 49, H616 # 149, H650 # 39, H692 # 62; JVitryCrane #28; Katona # 167; cf. Pauli # 380; Pelbart # 376; Recull # 162; Seelentrost (German) 30, 19; Aa Th.: 150; S.T.: J21.12, J21.13, J21.14, K604; Violier # 136.– Arlotto II, pp, 261 262 # 191; Basset, Mille et un contes, II, 277; Marie Campbell, “The Three Teachings of the Bird,” Ind. U. Folklore Series 13, pp. 97 107; Chauvin 8.158; Dawkins, Mod. Greek Folktales # 75; A. de Cock, Studien en Essays 51 75, 302 306; Gaster # 446; Gengenbach # 81; Holbek # 187 (Aesop); Köhler, Kl. Sch. I, 575; II, 539; Knust, p. 337 # 39; Krappe, Sources, p. 24 # 124 (53); G. Paris, “Le Lai de l’oiselet,” Légendes du Moyen Age (1903), pp. 225 291; Revue hisp. 10.76; Romania 13.172, 18.651; Ulrich, Lat. Novell., p. 132; Val. Max. II, 317; Ward II, 122; Zs. 6.171, 6.270, 7.452, 13.108, 20.339, 21.195. (© Frederic C. Tubach)

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE014264.xmlTE014264.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para