Thesaurus Exemplorum
Medii Aevi
Tractatus de diversis materiis praedicabilibus, t. III, De dono scientie [Berlioz, 2006]: 942
ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum
III, tit. I, De penitentia
La source d’Etienne de Bourbon pose un problème de tradition. Le dominicain dit en effet avoir appris ce récit ?de frères Perniconte?. Cette forme inconnue est sans doute la version corrompue de Provincie (?de Provence?). Etienne voudrait alors évoquer des frères de la province dominicaine de Provence (cf. S. Tugwell, ?The Evolution of Dominican Structures of Government. II. The First Dominican Provinces?, Archivum Fratrum Praedicatorum, Rome, 70, 2000, p. 37-42). Plus loin (P, fol. 330c), Etienne de Bourbon évoque le témoignage de frères de Provence face à l’opiniâtreté des hérétiques: Audiui a fratribus Prouincie quod in terra Albigensium cum heretici conuincuntur Scripturis et rationibus, non habent fortius argumentum ad defensionem erroris sui et subuersionem simplicium quam exempla mala Catholicorum et maxime prelatorum. Il peut s’agir aussi de la déformation de Penitentie (?de la Pénitence?), paléographiquement plus admissible. Dans ce cas, Etienne ferait allusion à des frères de la Pénitence de Jésus-Christ, dits du Sac ou ?Sachets?, apparus en Provence, vers 1230-1240, et qui furent supprimés par le concile de Lyon II, en 1274. Il est difficile de trancher, même si la première solution paraît plus vraisemblable. A. de la Marche a éliminé ce terme de son édition sans le signaler.Alors que l’Eglise et en particulier les dominicains ne cessèrent pas de condamner les jongleurs (E. Faral, Les Jongleurs en France au Moyen Age, Paris, 1910, p. 61), Etienne de Bourbon en fait ici au contraire un porte parole de l’orthodoxie. Un exemple similaire est donné plus loin (cf. 7, 247 et note). Humbert de Romans met en scène dans son De eruditione Praedicatorum, 44 (éd. J. J. Berthier, Rome, 2, 1889, p. 479-480) un jongleur qui confond les abus d’un confesseur. Un prédicateur ne confessait en effet que les jeunes filles et renvoyait les vieilles femmes. Un jongleur (joculator) se mit à courir par toute la ville en criant: ?Les vieilles n’ont plus d’âme! les vieilles n’ont plus d’âme!?. — C. Casagrande, S. Vecchio, ?Clercs et jongleurs dans la société médiévale (XIIe et XIIIe siècles)?, Annales ESC, sept.-oct. 1979, p. 913-928, spéc. p. 919-920.
ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias
Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:
- #83 : Albigensians confused by jester. EdeB # 169. (© Frederic C. Tubach)
ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)
Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:
- TE015329 De dono scientie: 937
- TE015330 De dono scientie: 938
- TE015331 De dono scientie: 939
- TE015332 De dono scientie: 940
- TE015333 De dono scientie: 941
- TE015334 De dono scientie: 942
- TE015335 De dono scientie: 943
- TE015336 De dono scientie: 944
- TE015337 De dono scientie: 945
- TE015338 De dono scientie: 946
- TE015339 De dono scientie: 947
Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:
Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.