Die Briefe: Lettre 169, p. 249, l. 1 – p. 249, l. 25

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE017515
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE017515 (Die Briefe: Lettre 169, p. 249, l. 1 – p. 249, l. 25)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE017515 (accessed 2024-04-26).« TE017515 (Die Briefe: Lettre 169, p. 249, l. 1 – p. 249, l. 25) », Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE017515 (consulté 2024-04-26)."TE017515 (Die Briefe: Lettre 169, p. 249, l. 1 – p. 249, l. 25)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE017515 (zugegriffen 2024-04-26)."TE017515 (Die Briefe: Lettre 169, p. 249, l. 1 – p. 249, l. 25)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE017515 (consultato 2024-04-26)."TE017515 (Die Briefe: Lettre 169, p. 249, l. 1 – p. 249, l. 25)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE017515 (accedido 2024-04-26).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
Petrus Damianus
Exemplum contextContexte de l'exemplumUmgebung des ExemplumContesto dell'exemplumContexto del exemplum:

Providence divine

SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) Richard, alors abbé de Camporeggiano, fit ce récit, qu’il avait entendu rapporter par plusieurs personnes. Un Lombard et sa femme étaient en marche pour visiter les reliques des apôtres. Alors qu’ils arrivaient au lac Bolsena, il monta dans le bateau d’un pêcheur pour acheter du poisson. Mais revenu au rivage, il s’aperçut qu’il avait perdu sa bourse, dans laquelle il tenait vingt-quatre pièces de monnaie de Pavie. Sa femme se plaint beaucoup du repas frugal et de la grande perte, mais il la consolait : il leur restait six deniers de Lucques, ce qui suffisait à leur voyage. Dieu compenserait leur perte. Au retour du pèlerinage, il décida de nouveau d’acheter un poisson bon marché auprès de ce même lac. Un pécheur lui vendit un gros poisson, et en le cuisinant, sa femme retrouvant dedans la bourse perdue et l’argent. Cela conforta tout le monde dans sa confiance en Dieu.
CommentaryCommentaireKommentarCommentoComentario:

Le motif du poisson qui rapporte un bien perdu (hostie = Tubach 2072), ou ici une bourse) a connu une grande fortune.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
  • Kurt Reindel éditeur, 1983. Die Briefe des Petrus Damiani, MGH, Munich, vols. 4. Epistolae. 2, Die Briefe der deutschen Kaiserzeit, 4, 4.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE017515.xmlTE017515.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para