Ci nous dit [Blangez, 1979-88]: 395a, 1-10

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE008020
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE008020 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 395a, 1-10)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE008020 (accessed 2024-04-26).« TE008020 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 395a, 1-10) », Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE008020 (consulté 2024-04-26)."TE008020 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 395a, 1-10)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE008020 (zugegriffen 2024-04-26)."TE008020 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 395a, 1-10)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE008020 (consultato 2024-04-26)."TE008020 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 395a, 1-10)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE008020 (accedido 2024-04-26).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
anon.
SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) BOUSCULADE. 1/ Quand trois hommes marchent ensemble, si l’un pousse ses deux compagnons l’un sur l’autre, 2/ celui qui est tombé dessous ne doit pas haïr celui qui lui est tombé dessus, mais le premier qui l’a poussé sur lui. 3/ Comprenons que nous avons deux anges avec nous, un bon et un mauvais: 4/ Le bon encourage au nom de Dieu toutes nos bonnes actions et le mauvais nous encourage à mal faire. 5/ Aussi losque quelqu’un nous fait du mal ou nous provoque du mal, nous devons nous dire en nous-mêmes: 6/ "Ah, méchant diable, tu as donné l’idée et le conseil de me faire ce tort que ce brave homme ou cette brave femme m'a fait; c'est par toi qu’il l’a fait, car sans ton conseil il ne l’aurait pas fait". 7/ Nous pouvons donc comprendre que, de même que toute bonne action est inspirée et aidée par Dieu, toute mauvaise action est inspirée et aidée par les diables. 8/ Aussi quelque méchanceté qu’on nous fasse ou dise, nous ne devons haïr que les diables, car tout mal est fait par eux et tout bien par Dieu. 9/ Ils ne sont donc pas raisonnables, ceux qui se haïssent l’un l’autre, car on doit haïr ceux qui sont à l’origine du mal: 10/ Ce sont les diables qui ont commencé tous les maux.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Tubach:

Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:

  • #4414 : Sins cause suffering. A man’s own sins are the cause of his suffering. Alpha # 614; Recull # 542. (© Frederic C. Tubach)

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE008020.xmlTE008020.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para