Rothschild Canticles: 4

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE009866
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE009866 (Rothschild Canticles: 4)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE009866 (accessed 2024-04-26).« TE009866 (Rothschild Canticles: 4) », Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE009866 (consulté 2024-04-26)."TE009866 (Rothschild Canticles: 4)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE009866 (zugegriffen 2024-04-26)."TE009866 (Rothschild Canticles: 4)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE009866 (consultato 2024-04-26)."TE009866 (Rothschild Canticles: 4)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE009866 (accedido 2024-04-26).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
anon.
SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) Un abbé demande à ses frères de ne pas le plaindre d’avoir perdu l’un de ses yeux, mais plutôt d’avoir gardé l’autre.
Source textTexte originalOriginaltextTesto originaleTexto original:

Nota de quoddam viro religioso qui amisisset unum occulum, cepit gaudere. Monachi autem qui valde eum diligebant, dolebant. Quibus ille dixit : « Pro quo (sic) oculorum meorum doletis, vel pro illo quem amisi aut illo qui remansit mihi ». At illi flentes dixerunt : « Pater, pro illo quem amisisti dolemus ». Quibus ille : « Cum duos hostes haberem cum quibus cotidie (f. 117r) pugnare me oportebat, non pro illo qui periit, sed pro illo qui remansit dolere debuistis ». Et ita consolatus est illos.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Tubach:

Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:

  • #1939 : Eye as lost enemy. A man rejoices at the loss of an eye, saying that he has lost one of his two enemies. (Var.: Told of Petrus Monoculus and of an abbot.) Alpha # 583; H9 # 40, H71 # 131, H602 # 53, H660 # 191; JVitryCrane #111; Odo (P) # 116 (Herv. IV, p. 309); Pauli # 574; Recull # 514. (© Frederic C. Tubach)
  • #1946 : Eyes devoured by worms. A woman blasphemes St. Dominic and her eyes are devoured by worms; she is healed. Seelentrost (German) 44, 20; Thrøst (Swed.) 57, 6. (© Frederic C. Tubach)
  • #4744 : Temptation resisted by mutilation. (Variations.) a.) A devil undertakes to tempt a priest and puts a female infant in his way; he adopts her and as she grows up he is tempted by her beauty. He mutilates himself and defies the devil. b.) A nobleman visits the abbey of a holy man and demands one of the nuns whose eyes have attracted him; she plucks them out and sends them to him. (See also: 1945, 3490). Alpha # 136, # 639; libri8-II #51; EdeB # 248, # 500; Enx (G) # 256; H27 # 6bis, H72 # 139, H530 # 32, H611 # 65; JVitryCrane #57; Klapper, Erz. # 20; ML # 66; Odo (P) # 120; Pauli # 11; cf. Pelbart # 105; Recull # 114, # 582; Moser Rath 20 1; S.T.: T32 7. 1, T333.3.– Born Judas IV, 283; Castigos, p. 140; Toldo, Archiv. CXIX, pp. 96, 96; Espinosa, Cuentos II, p. 376ff.; Folklore 1 (1890), pp. 515 516; Krappe, Sources, p. 40 # 328 (256); Mélusine III (1886 1887), cols. 300 302, 316 317, 479 480; IV (1888 1889), col. 477; XI (1912), cols. 284, 65 (H. Saidoz); Tawney Penzer III, 20n.; Val. Max. IV. 5, ex. 1; Williamson, Phil. Quar. XI (1932), p. 149; Zs. 26, 402; 33/34, 73. (© Frederic C. Tubach)
Related worksTextes apparentésVerwandte TexteTesti correlatiTextos relacionados:
  • Crane Thomas Frederick (éd.), 1890. The Exempla or Illustrative Stories from the Sermones vulgares of Jacques de Vitry, London, Nutt. 11.
  • Etienne de Bourbon, De dono timoris , 14. I, I, 170/174.
  • Alphabetum Narrationum, 545,
  • Jean Gobi, Scala Celi 86.
  • Géraud de Frachet, Vitae fratrum Ordinis Praedicatorum, III, 21 (MOPH, 1, p. 117), récit proche sous forme de bon mot : Henri de Cologne a perdu un ?il et demande à ses frères de rendre grâce à Dieu parce qu’il a perdu un ennemi; mais il demande aussi de prier Dieu pour qu’il ne perde pas le second. Récit repris plus loin (P, 299c) : un abbé dit que Dieu lui enlève ses deux pires ennemis en apprenant qu’il devenait aveugle.
  • Tob. 2, 10-14
  • Matth. 5, 29.
Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
  • New Haven, Yale University, Beinecke Rare Book and Manuscript Library, Ms. 404, 116v-117r.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (2)

Click to view all images.Cliquez pour voir toutes les images.Klicken Sie hier, um alle Bilder zu sehen.Fare click per vedere tutte le immagini.Haga clic para ver todas las imágenes.

New Haven, Yale University, Beinecke Rare Book and Manuscript Library, Ms. 404 f° 116v: Deux moines encapuchonnés en discussion, l’ un vêtu de gris, l’autre de brun. Marges : hybrides à têtes d’hommes barbus. Cloche pendue à une potence.

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE009866.xmlTE009866.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para