Magnum Speculum Exemplorum (en russe, Великое Зерцало): 22

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE016150
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE016150 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 22)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE016150 (accessed 2024-04-26).« TE016150 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 22) », Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE016150 (consulté 2024-04-26)."TE016150 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 22)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE016150 (zugegriffen 2024-04-26)."TE016150 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 22)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE016150 (consultato 2024-04-26)."TE016150 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 22)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE016150 (accedido 2024-04-26).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
Johannes Maior
SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) Un chevalier commet adultère sous un arbre dans son jardin. La même nuit, sa femme le voit dans un songe : son mari est dans le jardin, sous un arbre, et quelqu’un lui plonge une épée dans le cœur. Elle raconte le rêve à son mari. Celui-ci, effrayé, invite un prêtre dans le jardin et lui confesse son péché. Le prêtre lui ordonne de dire l'Ave Maria cinq fois par jour. Sa femme voit un nouveau rêve: un médecin guérit son mari en appliquant cinq épines sur son cœur.
Source textTexte originalOriginaltextTesto originaleTexto original:

О прелюбодеянии и покаянии в силе словес — поздравление богородице зело полезно. Воин некий славный, имея жену благоумну и добронравну, живше во благословении божий, в законе господни много лет и наветом противнаго, паче же на красоту некия вдовы близ себе живущия прельстися, с нею же во своем саду под единем древом прелюбодеяние содея. И по сем спящу ему в храмине со оною своею женою, и се жена его начав в полунощи ужасно вопити, и муже возбуди, и вопрошайте муж ея вопля вины. Она же плачущи глаголя: «Зело во сне ужасохся, господине мой», и сия рекши паки нача спати и помале паче перваго и страшнейши воскрича, и муж нача ю вопрошати паки: «Что ти бысть во сне?» Она же, едва в чювство прииде и мужа осязая, нача глаголати еще захлипаяся рече: «Видех тя в саде нашем под древом онем (и место назнаменова): мучитель злый некий, пришед, тебе зело мечем острым посреде самого сердца прободе. Сия видевши, аз зело ужасохся и в жалости возопих». Сия слышавши, муж ея проразуме велию души своея рану, ю же проби сердце его грех смертный, но увеща жену свою паки спати, глаголя, яко не сотворися ему ничто же. И тако нощи прешедши, егда же день бысть, паки рече к жене своей, яко не имела еси благополучнаго себе сна, но престрашився мечтательством сонным, того ради, слушав святую литургию, преупокойся, аз же буду ждати приятелей на обед. И по совету мужа, слушав жена литургию, нача спати, муж же ея, слышав, яко спит, посла по исповедника своего иерея, и прииде иерей. Умоли же его пойти с ним в сад его под оное древо. И приидоша купно, и поверже себе к ногама иерея, источники слез проливая, исповеда великий грех свой. Иерей же наказав даде ему епитемию покаяния во изправление, да на всяк день преблагословенней деве и богородице Марии пятократно поздравление, еже есть «богородице дево, радуйся благодатная Мария», приносит. Той же прося епитемии вящшия. Иерей же рече: «Довлеет». И тако им пришедшим и седшим ясти брашно купно со своим пастырем, и егда точию седоша, возбудися она предобрая его жена и спешно от ложницы текущи, охапи мужа своего о выи, нача его лобызати. И рече муж: «Что ти бысть, не обычно бо се тако твориши» . Она же рече: «Не возмогла, любезный мой, от радости воздержатися: видех бо тя под оным древом, пришед некий врач и приложи к ране сердца твоего пять неких шипков и уздрави тя. И аз видев тя здрава, возбудихся в радости, то есть вина безгоднаго моего лобзания». Священник же той удивися и велми хвали бога за неизреченное и скорое его милосердие.

SourcesSourcesQuellenFontiFuentes:

Wielkie Zwierciadło Przykładów [ed. Kraków, 1621], Cudzołóstwo, VII.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Tubach:

Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:

  • #57 : Adulterer pray five Aves. The priest has an adulterer pray five Aves. His wife sees him wounded in a dream and healed by five roses. (See also: 423 439). Pauli # 286. (© Frederic C. Tubach)
Related worksTextes apparentésVerwandte TexteTesti correlatiTextos relacionados:
  • IX, 4.
  • Magnum speculum exemplorum [ed. Cologne, 1610], Adulterium, 6.
Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
  • Derzhavina O, 1965. Velokoe Zertsalo, Moscow. p. 204.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE016150.xmlTE016150.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para