Magnum Speculum Exemplorum (en russe, Великое Зерцало): 129

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE016253
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE016253 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 129)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE016253 (accessed 2024-04-26).« TE016253 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 129) », Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE016253 (consulté 2024-04-26)."TE016253 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 129)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE016253 (zugegriffen 2024-04-26)."TE016253 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 129)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE016253 (consultato 2024-04-26)."TE016253 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 129)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE016253 (accedido 2024-04-26).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
Johannes Maior
SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) Un saint père est ressuscité après sa mort: il dit à ses confrères qu’il ne sait pas comment il a mérité le royaume céleste.
Source textTexte originalOriginaltextTesto originaleTexto original:

Взором царства небеснаго старец некий великия своя труды нивочто же вменивши. Некий отец болев и умре. Братия же приседящии душу его госповеди поручиша. Не по мнозех же днех старец оный оживе, и, очи отворив, рече: «Братия моя возлюбленная, слышите: мне убо приключися, яко оному, иже иде на торг и на малое сребро драгия и многая вещи купи, — восприях бо царство небесное, не вем бо, чим е заслужил». И сие рекши, паки успе о господе.

SourcesSourcesQuellenFontiFuentes:

Wielkie Zwierciadło Przykładów [ed. Kraków, 1621], Chwała niebieska, XV.

CommentaryCommentaireKommentarCommentoComentario:

Ce récit est sans doute un ajout de la traduction polonaise.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
  • Derzhavina O, 1965. Velokoe Zertsalo, Moscow. p. 298.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE016253.xmlTE016253.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para