Magnum Speculum Exemplorum (en russe, Великое Зерцало): 54

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE016181
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE016181 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 54)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE016181 (accessed 2023-02-03).« TE016181 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 54) », Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE016181 (consulté 2023-02-03)."TE016181 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 54)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE016181 (zugegriffen 2023-02-03)."TE016181 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 54)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE016181 (consultato 2023-02-03)."TE016181 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 54)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE016181 (accedido 2023-02-03).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
Johannes Maior
SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) Un jeune homme très naïf écoute le sermon de saint Vincent sur sainte Julienne et son combat avec le diable. Le jeune homme prie Dieu de lui donner l’occasion de prouver son courage dans un tel combat. Un jour, il rencontre une fille laide, muette et idiote, la prend pour le diable et la tue. On le jette en prison. Saint Vincent le sauve de la peine capitale et ressuscite la fille. Celle-ci demande la communion et meurt en paix.
Source textTexte originalOriginaltextTesto originaleTexto original:

Простонравный некий юноша моля господа бога да подаст ему очевидно победити диавола и уби юродивую и немую деву. Егда святый и премудрый Викентий в наказании к людей воспомяну доблесть великомученицы Иулиании, и како в видимом образе бив диавола, вопрошая о всех кознех его и донели же всего не извести, ис под ног своих не выпусти, некий же юноша дивной простоты, никогда же ни о коей мирской вещи попечение имея, точию души избавления желая, слыша сия, нача помышляти и бога усердно просити, да даст ему видимо победити диавола. «Да отмщу ему, рече, иже он нас во дни и в нощи побеждает». И тако помышляющу ему и молящуся , изыде в поле един во особное место, бе же оно место травнисто зело. И той, седя в траве, паки моляся господу богу, дабы ему допустил и помог в видимей особе диавола победити. И егда ему тако молящуся, по случаю изыде на оно место некая девица, имея в руках своих серп, да ужнет на оном месте травы скотом господину, у него же она прибегая живущи, от рождения же своего юрода и девицею сущи, и бе нема, власы велицы и седы имущи, велицы же и распростерты, нос велий и лице скураво и необычно и гнусно; и велика возрастом, в гнусной одежди. Та пришедши и узревши юношу, в траве сидяща, устрашившися, побеже, крича вельми, словес не являющи, яко нема бе. Юноша же, видев знамение образа неключима и скаредна, уже бо и состареся, к тому же узре. яко серпом машет, яко бы ему грозящи, по всему мняше демона быти, рече в себе юноша: «Услыша господь молитву мою и яви ми в ыстоте врага нашего диавола. Даждь же ми, еже сразитися с ним и одолети». И вскочив и догнав, похватив ю удари о землю, глаголя: «О, пришел еси, проклятый демоне, но не преможеши мя. Довольно ти се, иже невидимыми налогами нас преодолевавши». Сие глаголя, за власы ея подымая, о землю бияше, та же нача пястьми бити ю и ногами, прием же серп, иже у нея, люте ю израни и уби даже до смерти. Егда же нача бити, сам и она кричаще, и на гласы обоих стекошася человецы, видевше юродивую деву мертву, начата его которати. Он же исперва рад бысть, яко диавола победи, егда же от человеков онех уведа, яко убитый — человек и дева юрод бысть, зело ужасеся. Его же поемше всадиша в темницу, извещенное же от него известиша святому Викентию, его же Викентий от безглавия упроси, мертвую же пред ся повеле принести и возложи на тело ея руце, призва господа, и абие дух прия и оживе. Повеле же иерею исповедати ю. Предстоящий же рекоша, яко всуе сие творити, понеже нема. Он же рече: «Не ваше сие есть, но божие: вем бо, яко речисто исповесться». И яко прииде священник, нача подробне все И ясно исповедати, яко никогда же бе нема, и возжела пречистаго тела и крови владычни и помазания иелея, и по сем всю себе господеви поручивши, при всех сошедшихся на чюдо, глаголаше и преставися паки добре.

SourcesSourcesQuellenFontiFuentes:

Wielkie Zwierciadło Przykładów [ed. Kraków, 1621], Małgorzata [I].

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Related worksTextes apparentésVerwandte TexteTesti correlatiTextos relacionados:
  • VIII, 17.
  • Magnum speculum exemplorum [ed. Cologne, 1610] : Margareta, 1.
Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
  • Derzhavina O, 1965. Velokoe Zertsalo, Moscow. p. 233-234.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (1)

Click to view all images.Cliquez pour voir toutes les images.Klicken Sie hier, um alle Bilder zu sehen.Fare click per vedere tutte le immagini.Haga clic para ver todas las imágenes.

Bibliothèque de l'Académie des sciences de Russie (Saint-Pétersbourg), ms. 25.2.14 (milieu XVIII s.), f. 30v. : © Bibliothèque de l'Académie des sciences de Russie (Saint-Pétersbourg).

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE016181.xmlTE016181.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para