Dialogus miraculorum [Strange, 1851]: VIII, 20

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE018823
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE018823 (Dialogus miraculorum [Strange, 1851]: VIII, 20)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE018823 (accessed 2022-11-30).« TE018823 (Dialogus miraculorum [Strange, 1851]: VIII, 20) », Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE018823 (consulté 2022-11-30)."TE018823 (Dialogus miraculorum [Strange, 1851]: VIII, 20)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE018823 (zugegriffen 2022-11-30)."TE018823 (Dialogus miraculorum [Strange, 1851]: VIII, 20)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE018823 (consultato 2022-11-30)."TE018823 (Dialogus miraculorum [Strange, 1851]: VIII, 20)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE018823 (accedido 2022-11-30).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
Caesarius Heisterbacensis
SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) Conrad, le frère convers de Heisterbach, était un jour seul dans une maison qui appartenait à l'abbaye. Soudain il ressentit une faiblesse cardiaque et se mit à penser : « Pauvre de moi, tu mourras ici tout seul ! » À cet instant, il tomba en extase et vit le Christ crucifié qui lui dit: « Conrad, vois ce que je supporte pour toi! Puis il ajouta: « J'aime toutes tes œuvres, sauf une ». La vision disparut alors. Césaire de Heisterbach pense que le Christ passa sous silence cette seule œuvre pour que Conrad réévaluât toutes ses actions.
CommentaryCommentaireKommentarCommentoComentario:

Heisterbach (Vallis sancti Petri), abbaye cistercienne en Rhénanie du Nord-Westphalie. Abbaye-fille de Himmerod, de la filiation de Clairvaux, fondée en 1189 d'abord sur le mont Stromberg (Petersberg) et ensuite, en 1191, transférée dans la vallée, aux environs du village de Heisterbach.

Original textTexte originalOriginaltextTesto originaleTexto original

CAPITULUM XX De Conrado converso qui in extasi factus, Christum vidit in cruce.

Conversus quidam apud nos ante annos aliquot defunctus est, vir bonus ac timoratus, nomine Conradus. Ipse est qui vidit in dorso fratris Wilhelmi, serpentem cum in choro dormiret, sicut dictum est in distinctione quarta capitulo tricesimo secundo. Hic tempore quodam cum in domo nostra Dollindorp, cui praeerat, solus esset, et magnum cordis sui defectum sentiret, ait intra se: Och miser, debes sic mori sine homine. Vix verba finierat, et in extasim ruens, ecce Salvatorem coram se in cruce pendentem vidit. Qui ait : Conrade, vides quanta propter te sustinuerim? Moxque post verba consolationis adiunxit : Omnia enim opera tua bene placent mihi, uno tantum excepto. Quibus dictis, conversus ex visione tam salutifera confortatus, ad se rediit, et cum oculos aperiret, ut eum quem spiritu viderat cerneret, visio disparuit. Requisitus a fratre Richardo converso religioso, cum ei recitasset visionem, si Dominum adinterrogasset de eodem opere, respondit: Non, iam dictam praetendens necessitatem.
NOVICIUS: Quid est quod Salvator in viro sancto opus reprehendit, quod tamen ei innotescere noluit?
MONACHUS : Puto quia illum de omnibus suis operibus voluerit esse sollicitum, ut dum unum nesciret, de singulis timeret. Idem ante mortem suam confessus est Abbati nostro quod voces angelorum nocte quadam audierit in coelo. Obiit autem in ipsa dulcissima festivitate Assumptionis Dominae nostrae, ipsius ut spero precibus cui devote servierat, die tali de terris assumptus in coelum. Non solum consolatio est in Christi passione, imo etiam in sacris imaginibus quae eandem beatam passionem repraesentant. Nam honorantes illas Christus honorat et remunerat; punit indevotos et negligentes.

From:
Strange Joseph, 1851. Caesarii Heisterbacensis Monachi Ordinis Cisterciensis Dialogus Miraculorum. Textum ad quatuor codicum manuscriptorum editionisque principiis fidem accurate recognovit Josephus Strange., Köln-Bonn-Brüssel, vols. 2.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Tubach:

Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:

  • #998 (Var. C) : Christ, crucified, seen in vision. (Var. ) a.) A nun often sees a vision of Christ on the Cross. b.) Two lay brothers see a dazzling vision of Christ on the Cross. c.) A lay brother has a vision in which the crucified Christ speaks to him from the Cross. (See also: 1179; 1235). CHeist-VIII #10, CHeist-VIII #17, CHeist-VIII #18, CHeist-VIII #20; libri8-II #4; H361 # 124, H367 # 32, H551 # 137; Lib. Ex. # 180. (© Frederic C. Tubach)
Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
  • Strange Joseph, 1851. Caesarii Heisterbacensis Monachi Ordinis Cisterciensis Dialogus Miraculorum. Textum ad quatuor codicum manuscriptorum editionisque principiis fidem accurate recognovit Josephus Strange., Köln-Bonn-Brüssel, vols. 2. vol. 2, p. 98..

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE018823.xmlTE018823.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para