Magnum Speculum Exemplorum (en russe, Великое Зерцало): 157

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE016280
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE016280 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 157)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE016280 (accessed 2022-07-06).« TE016280 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 157) », Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE016280 (consulté 2022-07-06)."TE016280 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 157)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE016280 (zugegriffen 2022-07-06)."TE016280 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 157)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE016280 (consultato 2022-07-06)."TE016280 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 157)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE016280 (accedido 2022-07-06).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
Johannes Maior
SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) Un prêtre reproche à une femme son vêtement somptueux et ses bijoux qui sont les filets du diable. La femme, saisie par la peur, se jette aux pieds du prêtre et s’exclame : «Que Dieu m’ôte les vêtements qui lui déplaisent! » Tout à coup, une main invisible lui ôte tout, sauf une chemise.
Source textTexte originalOriginaltextTesto originaleTexto original:

О преславном украшении жен. Бе некая жена во граде Париже зело светолюбива и презелное тщание име о украшении своего тела. Сия часто суровыми словесы отца духовнаго учима и наказуема, она же поправитися не восхоте. Сия видев, добродетелный отец ея духовный от божия лица рече к ней: «Вся пестроты твоя, вся прекрасная и пребогатая украшения и оздобы твоя, жемчюг, и камение драгое, и просто вся, ими же украшаешися и пестришися и вапишися, ничто же ино, точию бронь и оружие, мрежи и сети диаволи, еже имеет на ловление и отторгание от бога многих душ, о них же Христос откупитель наш, сын божий, кровь свою излия и обручи себе. Ты же, прельщая и ловя, силно от рук его изрывавши и бесом в руки предавши». Жена же, услышав страшная речения сия, страхом великим объяся и ревностию великою, в горячести духа благочестно и благоверно падши к ногам отца духовнаго, тако рече: «Молю благость господа нашего и бога еже аще что непотребное тело мое противу воли его носило и аще то украшение наше оружие и сети на ловление душ и любезное веселие диаволе есть, буди, яко свое лукавый дух он в видении всех да возмет». И яко сие точию изрече, и се при всех зрящих и слышащих бывших во храмине оной, идеже жена она при ногах учителя и отца своего духовнаго лежащи, некая страшнаго вида стень показася и рукою незнаемою и неслышанною нача с нея вся украшения отбирати, иже на главе и на выи — усерязи, и мониста и монелла, и жемчюг великий и дивное камение многоценное, вся приправы и вещи драгия, и остави ю точию во единой срачице. И егда точию тако сию остави, слышаша вси, иже вне церкви и во церкви на воздусе глас глаголющ: «Се сети, се мрежи, се сильца, се поножи, ими же души человеческия ловим». И тако пребогатое оно и всекрасное украшение из очес человеческих исчезе и ничто же к тому обретеся. Сие видев, благородная она и богатая жена всецелым сердцем ко господу совершенно обратися и исповедася всех своих грехов прешедшаго жития, прочая же лета живота своего добродетелно и благоугодно поживе в милости к нищим и в щедротах к неимущим. Дай Христе боже, дабы сия жена прикладом своим написала на сердцах обоея плоти мужей и жен, иже суетными сими себе облагают!

CommentaryCommentaireKommentarCommentoComentario:

Ce récit est sans doute un ajout de la traduction russe.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
  • Derzhavina O, 1965. Velokoe Zertsalo, Moscow. p. 325-326.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE016280.xmlTE016280.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para