Magnum Speculum Exemplorum (en russe, Великое Зерцало): 221

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE016342
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE016342 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 221)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE016342 (accessed 2022-07-04).« TE016342 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 221) », Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE016342 (consulté 2022-07-04)."TE016342 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 221)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE016342 (zugegriffen 2022-07-04)."TE016342 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 221)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE016342 (consultato 2022-07-04)."TE016342 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 221)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE016342 (accedido 2022-07-04).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
Johannes Maior
SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) Un moine, forgeron doué, mais ivrogne et insouciant de son salut, voit, sur son lit de mort, les enfers s’ouvrir pour le recevoir. Désespéré, il refuse de faire pénitence, malgré les admonitions de frères et meurt damné.
Source textTexte originalOriginaltextTesto originaleTexto original:

О небрегшем спасения своего. Некий монах не брегий своего спасения, его же многократно братия, начальствующий возставляху, глаголюще, да исправится от злых и слабых обычаев своих, но брат оный отнюд не приемля совета спасения. Еще же и прекословен и мерзок всем бысть, обаче не отреваху его от обители, но потребных ради дел его терпяху ему, бе бо изрядный ковачь. Сей пияница бе всеохочий и о хранении самого себе не имея нималаго попечения: во дни и в нощи паче в кузнице безделно многажды лежал, нежебы молитвы подобающыя монахом господеви принес и в церковь божию на славословие и слово божие слышания никогда не приходил, того ради случися ему глаголемое, иже кто с покорением всеохотно в двери церковныя не входит, хотя и нехотя во двери адъския осужден имать внити. Сей пренебрежный смертным объяся недугом и егда приидоша братия посетити его, возопи ко братии зело жалостно, подобно осужденному, и со многим трепетом нача поведати: «Видех, братия,— рече — ад отверст сущ и сатану зело глубоко погруженна в гееньстей глубине, Июду, и Кайафу и прочих, ругающихся господу нашему и убивших его, при нем в вечнем пламени при сих. Ох мне, злополучному, видех место, мне на вечное осуждение уготованно». Сие услышаша, братия во умилении мнозе со слезами начаша ему глаголати о покаянии. «Брате, покайся, молим тя, поне в годину отшествия твоего и дондеже еще душа в телеси твоем». Окаянный же он отчаянный отвеща ко братии: «Уже несть ми времени ко исправлению, егда уже вижду яко суд мой скончася». И сие изрекши, умре, не приим никоего христианскаго таинства, и тако тело его на последних местех обители похранено бысть, по нем же пристоящаго мертвым ничто же сотвориша, ни же отправлению погребения, ниже святыя литургии, но яко некое стерво загребоша. Но да увемы, о колико вeликий бог определи великим разстоянием свет от тмы и тму далече отгна от света. Святый первомученик Стефан правды ради смерть подъемля, виде небеса отверзта, узре величество славы божия и господа нашего Иисуса Христа седяща одесную отца, та вся душа его святая сердечными очесы узревши, да всеохотно и прерадостно умрет. Ох, противным обычаем грешным, яко же и сей презревый свое спасение монах темнаго умыслу и дел, темная имый души своея очеса, при смерти узре чюдеса: преисподнюю и премрачную темницу адъcкую и свое страшное осуждение и да окаяннее погибнет отчаяся своего спасения, не послуша любезна поучения братии, но живым остави память избавления своего погибель, ибо сие разелавися далеко и широко, и многих до покаяния неотложнаго побудило и побуждает, аще кто вечне погубити себе не желает. Дай, Христе боже, да и прочитающии се в покаяние обратятся, да со оным тако осужедни не явятся.

SourcesSourcesQuellenFontiFuentes:

Wielkie Zwierciadło Przykładów [ed. Kraków, 1621], Nawrócenie, VII.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Tubach:

Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:

  • #667 : Blacksmith, drunken. On his deathbed a drunken blacksmith sees hell open before him. Pelbart # 271. (© Frederic C. Tubach)
Related worksTextes apparentésVerwandte TexteTesti correlatiTextos relacionados:
  • Beda, De gestis anglorum, V, 14 [Patr. lat. 95, col. 254]
  • Stephanus de Borbone, 2002. Tractatus de diversis materiis predicabilibus. Prologus. Prima pars: de dono timoris, Jacques Berlioz (éd.), Jean-Luc Eichenlaub (éd.), Turnhout, Brepols. 137.
  • Robert de Gretham, Le Miroir ou les Evangiles des domnées [ed. M. Haitken, 1922], 12
  • Speculum exemplorum [Strassbourg, 1490], III, 9
  • Magnum speculum exemplorum [ed. Cologne, 1718], Conversio, 7.
Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
  • Derzhavina O, 1965. Velokoe Zertsalo, Moscow. p. 390-391.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE016342.xmlTE016342.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para