Thesaurus Exemplorum
Medii Aevi
Magnum Speculum Exemplorum (en russe, Великое Зерцало): 92
ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum
О еже князь некий дивное покаяние сотвори и вся демонския козни победи. Бысть некто благонравный и святых обычаев иерей, живый вне града, добродетели же его ради и чюднаго жителства и к чадом духовным наказания и исправления отвсюду человецы стекахуся, хотяще его пастыря себе имети. И некогда во святый и великий пост стичющимся к нему покаяния ради множество народа. Тогда узрев сие, князь оного града вопроси их, камо и чесо ради грядут толико народа собравшихся. И известиша ему все, яко ко оному святому и чюдному иерею исповедати пред ним вся грехи своя. Князь же, слышав сие, нача в себе помышляти, глаголя, яко мне, паче всех согрешшу, удобее бы себе мне такова искати иерея и врачевства на грехи, понеже есмь грабитель, и губитель, и грешник пред богом и ближними — братиею моею всеми человеки. И от сего помышления во ину мысль прииде, глаголя: «Может ли мне что такову сушу грешну покаяние помощи?» Обаче первая мысль его превзяся, пойде ко оному доброму отцу иерею грехи своя исповедати. Прииде же и припаде и исповедайся, и рече ему той добродетелный отец: «Подобает ти, чадо, восприяти лекарство на струпы грехов твоих — епитимию. И что хощеши? Можеши ли, яко церковь прия, пять на десять лет заповеданное мною понести?» Он же рече: «Аще милость твоя раземотрит о мне, яко не могу». Иерей же рече: «Аще седмь лет?» и потом «Аще три лета?» и по сем: «Аще три месяца?» — и князь рече: «Не могу, отче святый, обыкший в слабостях моих ни сего понести». И рече иерей: «Аще можеши покаятися чрез едину нощь, един во храме, иже пред градом, побдети в том за отпущение грехов своих и пребыти в сокрушении сердечней?» И князь едину нощь во храме том пребыти восхоте. Свя щенник же, наказав его и остави в церкви оной, отиде. Князь же егда вниде во церковь, нача в себе помышляти: «Лучше мне покаятися ныне от сердца, нежели когда предвосходити начнет конечная немощь» И ста пред олтарем в сокрушении сердца, прося отпущения грехов своих. Егда же бысть вечер глубокий, виде некто от святых, демонов от всея страны собрашася, и рече един всех старейший: «Лишихомся друга нашего великаго, аще пребудет в замеренном покаянии, а весте вси, яко наш бысть. Да потщит же ся кто из вас сие сотворити, да или разслабится или устрашится и оставя покаяние свое избежит, и аще тако сотворим, то вящшии наш будет». И паки рече: «Есть ли между нами таковый, иже бы его смышление изгнати возмогл?» И отвеща един: «Аще повелиши, аз его изжену». И той рече: «Иди!» И демон пременися в призрак сестры его, ея же князь почитая и любя и все повелением и советом ея творя, понеже бе зело добра и мудра. И в таковей фантазии прииде же демон в чину и уряде княжеском ко церкви, слышащу князю, и вниде во церковь, нача глаголати: «Брате мой любезный! Како сицевое безумие сотворил еси? Всяко бо иным образом бога милостива сотворити имаши. Зде же в таковом храме и в пусте месте, не имея слуг, ни обороны, како смееши стояти? Веси же, колико ненавидящих тя имаши: пришедши бо, на части разсекут тя. Но изыди, молю тя, изыди! Аще ли же не послушаеши мене, то не имей мя отселе сестру себе». И отвеща князь: «Даде ми ся за епитимию, еже пребдети во храме сем сию нощь. Аще ли же не сотворю, то отпущения великих моих грехов не прииму. Отиди, сестро, не стужай ми: никако убо отселе не отиду, аще и убиют мя». И демон, много мечтався, возвратися посрамлен и сказа сия вся старейшему, глаголя: «Яко твердейши камени человек оный сотворися, и вем, яко преодолети сему всеми нашими силами не возможем». Сия же слыша, иный уничижи подруга своего и рече: «Аз пойду и того же часа низложу его». И претворися во образ жены его и на руку имея яко сына его и издалеча вопия, яко женам обычно. И прииде во церковь, распростерши власы, плачющи горко, глаголя: «Како ты един от всех, не имея печали о нас, мене и чадо свое оставя, зде скрыся? Приидоша бо ненавидящий нас, град твой взяша и богатьства разграбиша, людей плениша, аз же едва возмогла безобразно с сыном утещи. Престани от начинания твоего и со оставшими пожени во след врагов твоих и в нечаянии их тебе одолееши им и свое возвратиши. Аще ли же не изыдеши, то камо ся деем? Но и сама ся убию, а сына твоего пред тобою о помост разшибу!» — и вверже мнимаго сына о помост. Но князь никако же умышлением врага склонися, но и мнимой жене, яко и сестре отвеща. И отиде демон з горестию и со студом посрамлен, возвещая умысл лукавый, но не получен. И старый рече: «Побеждени убоесмы отселе, но дабы еще кто от нас покусился одолети толикую крепость его?» И рече нечий диавол: «Аз премудрее всех умыслих». И старый демон повеле. Той же злохитрие свое нача творити: слышит князь — и се буря страшная воста и громи и молнии убивательнии с небеси, и начася храм от бури и грома колебатися, и от молнии храм весь возгореся, и сквозе стены прогоре, окрест же храма демони вси собрашася вопиюще: «Идите, идите, помозите, помозите!» И в церковь текоша, глаголюще князю, яко бы человецы из града приидоша: «Изыди, княже, господарю наш! Изыди, да не туне сожжен будеши и яко самоубийца осудишися!» И князь рече: «Никако убо отиду отсюду, аще и горети имам, не изыду, за повелением бо отца и пастыря моего. Аще бо и умру, надежду имам, яко от руку господню благая прииму». Сие слышавше демони исчезоша посрамлени, князь же виде, яко ничто же бысть. удивися. И паки начаша демони советовати, дабы кто покусилъся от нас еще, и никто не обретеся, но старейший повеле некоему взяти на ся подобие попа, иного же яко пономаря и вшед в церковь повеле пономарю во звон ударити, яко ко утрени. Сам же мнимый поп возже свещи и яко узре князя ярым оком, рече: «То како убо ты, проклятый, во святем храме стоиши и кто тя семо пусти, таковаго сквернителя и убийцу и грабителя? Но изыди скоро, аще ли же ослушаешися, то повелю тя силою изврещи, ибо не имам пети, дондеже зде будеши». Князь же никако же не подвижеся, но, паки укрепився, тако яко же и прежде отвеща. Демон же и вси его друзи бесове со уничижением и срамом злобы и лукавствия своего разбегошася. И возсия заря, и просветися день, и князь изыде из храма, очищен от всех грехов своих. И виде о нем же и прежде помянуся некто от великих отец, яко оный князь елико противяся дияволу, толико венцев от вседержительныя руки господни прия. Такожде и наставник его славу от бога и просвещение восприя. Прииде же князь во град, обрете жену свою и вся в дому своем, яко же и вчера бысть, возда хвалу богу. Видите, коликую мзду и славу за истинное покаяние и за терпение толиких от диявола противностей прия. Колика же ждет мука тех, иже нимало противятся дияволу, но худейшими от диявола искушеньми преступниками себе показуют.
Wielkie Zwierciadło Przykładów [ed. Kraków, 1621], Pokuta, IX.
ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias
Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:
- #3477 : Nightwatch, penance. (Var.) a.) A robber knight does penance by keeping silence in church all night in spite of the devil’s efforts to make him speak. b.) A devout monk keeps watch night after night, sleeping only briefly in the mornings. Alpha # 425; EdeB # 437; H131 # 100, H468 # 28, H474 # 35, H485 # 80, H504 # 11, H525 # 91, H568 # 120, H659 # 178; Klapper, Erz. # 43; ML # 86; Pelbart # 59; Recull # 373; Viaticum # 68; S.T.: C401.1.– Köhler, K1. Schr. II, 213; Toldo, Archiv, CXVII, p. 291; VitaePatrum . (© Frederic C. Tubach)
- Related worksTextes apparentésVerwandte TexteTesti correlatiTextos relacionados:
-
- LEGENDRE Olivier (éd.), 2005. Collectaneum exemplorum et visionum Clarevallense, Turnhout, Brepols. 91.
- Conradus Eberbacensis, Exordium magnum cisterciense, V, 12 [ed. Griesser, 1994] p. 301-310
- IX, 167.
- Magnum speculum exemplorum [ed. Cologne, 1610] : Poenitentia, 9.
- Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
-
- Derzhavina O, 1965. Velokoe Zertsalo, Moscow. p.259-262.
ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (1)
Loubok imprimé à partir d'une gravure sur cuivre (1e moitié du XVIII s.). Bibliothèque nationale de Russie (Saint-Pétersbourg), collection Olsoufiev, vol. VIII, n° 1486. : © Bibliothèque nationale de Russie (Saint-Pétersbourg)
Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:
- TE016215 Magnum Speculum: 87B
- TE016216 Magnum Speculum: 88
- TE016217 Magnum Speculum: 89
- TE016218 Magnum Speculum: 90
- TE016219 Magnum Speculum: 91
- TE016220 Magnum Speculum: 92
- TE016221 Magnum Speculum: 93
- TE016222 Magnum Speculum: 94
- TE016223 Magnum Speculum: 95
- TE016224 Magnum Speculum: 97
- TE016225 Magnum Speculum: 100
Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:
Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.