Magnum Speculum Exemplorum (en russe, Великое Зерцало): 101

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE016226
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE016226 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 101)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE016226 (accessed 2022-07-04).« TE016226 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 101) », Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE016226 (consulté 2022-07-04)."TE016226 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 101)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE016226 (zugegriffen 2022-07-04)."TE016226 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 101)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE016226 (consultato 2022-07-04)."TE016226 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 101)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE016226 (accedido 2022-07-04).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
Johannes Maior
SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) Un ermite réussit à persuader un moribond désespéré de son salut de confesser ses nombreux péchés. Celui-ci lui apparaît après sa mort disant avoir ainsi évité l’enfer.
Source textTexte originalOriginaltextTesto originaleTexto original:

Отчаявыйся грешник прилежанием некоего пустынника покаяся. Некий человек бе плотолюбец преизлишния и премногия грехи умножи, и той приближися ко вратом смертным. Друзи же и сродницы умолиша отца некоего, в пустыни живуща, да наглаголет его покаятися и направит и той сам да послушает изречения грехов его. И отшелник послуша моления их, прииде. Болный же токмо егда узре его, рече: «Отиди от мене и иди во свое место, ибо преизлишне грехов моих, неже милосердия божия». И рече святый монах: «Не глаголи сего, не глаголи, человече и возлюбленное чадо! Велика бо сила покаяния. Аще убо добре попечешися о всех гресех своих, аз ти поручник, яко господь отпустит ти. Аз, рече, обнажю себе от всех добрых дел и дам тебе сие, ты же такоже совлецыся от всех злых дел твоих и дай ми их,— аз убо прииму на ся вся грехи твоя. Отверзи всякое сомнение и страсть отчаяния». Он же уверися со старцем и изволи исповедати грехи своя. И егда нача исповедатися, многия и стращныя грехи своя сказа, и ничто же остави. ниже утаи. И по исповедании рече мних: «Обещаеши ли ся имети печаль о них и епитимию и сия вся исправит и яко да будет покаяние твое таинственно?» Отвеща грешный: «Зело хощу!» И пустынник рече: «И аз тя разрешаю во имя отца и сына и святаго духа!» И тако за сим человек оный умре и по четыредесяти днех показася оному святому пустыннику, извествуя, яко есть на пути спасения и избавления. Пустынник же вопроси: «Что бысть от добродетелей моих, их же тебе совлекохся?» И рече умерший явивыйся: «Стократно приплоди тебе господь, за еже отчаяния мя избави и к покаянию привлекл мя еси».

CommentaryCommentaireKommentarCommentoComentario:

ce récit est peut-être un ajout de la traduction russe à partir de sources occidentales ou byzantines.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
  • Derzhavina O, 1965. Velokoe Zertsalo, Moscow. p. 272.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE016226.xmlTE016226.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para